
Цель:
- Познакомить учеников с понятием фразеологизма
- Показать, как фразеологизмы украшают речь
- Научить использовать фразеологизмы уместно
Что такое фразеологизм?
Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не всегда понятно из значений отдельных слов.
Примеры:
- Зарубить на носу (хорошо запомнить)
- Как с гуся вода (ничего не подействовало)
- Водить за нос (обманывать)
Важно: Фразеологизмы делают речь выразительной, живой, эмоциональной.
Задание 1. Собери фразеологизм
| Часть 1 | Часть 2 |
|---|---|
| Вешать | нос |
| Зарубить | тарелке |
| Бить | в воде |
| Не в своей | на носу |
| Как рыба | баклуши |
Вешать нос
Не в своей тарелке
Как рыба в воде
Бить баклуши
Задание 2. Объяснить значения данных фразеологизмов и записать в скобках. Составить 10 предложений с любым из данных фразеологизмов.
Возносить до небес (хвалить) – втаптывать в грязь (унижать, оскорблять).
Воспрянуть духом (переодолеть уныние) – повесить нос (уныние).
Выбиться из сил (уставать) – набраться сил (усилиться).
Душа в душу (похожий) – как кошка с собакой (разные).
Засучив рукава (усердно) – спустя рукава (небрежно).
Игра не стоит свеч (игра не стоит результата) – игра стоит свеч (результат стоит того).
Идти в гору (делать карьеру) – катиться по наклонной плоскости (ухудшение положения).
Иметь голову на плечах (умный) – без царя в голове (тупой).
Как по маслу (идеально) – через пень колоду (беспорядочно).
Кровь с молоком (идеальный человек) – краше в гроб кладут (побледнел).
На вес золота (ценный) – яйца выеденного не стоит (не имеет значения).
На всех парах (быстро) – черепашьим шагом (медленно).
На край света (очень далеко) – рукой подать (очень близко).
Прикусить язык (молча) – развязать язык (говорить)
Они как душа в душу!
Как кошка собакой.
Смотри как прикусил язык..
Девочка сразу развязала язык.
Он начал идти в гору.
Важно иметь голову на плечах.
Не вешай нос.
Да у него голова без царя!
Хватит возносить её до небес!
Не втаптывай в грязь меня!
Задание 3. Вместо точек вставь нужное слово.
Как с курицы вода (с курицы, с утки, с гуся); как снег на голову (снег, дождь, град); намылить руки (руки, шею, голову); убить двух зайцев (трех, четырех, двух); килограмм соли съесть (пуд, фунт, килограмм); выеденного яйца не стоит (огурца, яйца, яблока); как за каменной стеной (деревянной, глиняной, каменной); как корова на сене (овца, собака, корова); сказка про белого бычка (белого, черного, рыжего); как осиновый лист дрожит (березовый, кленовый, осиновый).
Задание 4. Прочитай предложения. Подумай, какие из выделенных сочетаний являются фразеологизмами. Выпиши эти фразеологизмы.
1. Прошла еще одна неделя нашей жизни в лагере.
2. Вы здесь служите без году неделя, а уже метите в генералы.
Без году неделя
3. Выиграв матч, все были на седьмом небе от счастья.
На седьмом небе от счастья
4. На голубом небе не было ни облачка.
5. Петя не отличался педантичностью и часто наступал на одни и те же грабли.
Наступал на одни и те же грабли
6. Друг вскоре начал наступать мне на пятки, и я проиграл лыжную гонку.
7. Все слушали его раскрыв рот.
8. Доктор попросил меня открыть рот и показать горло.
Задание 5. Объясни значение данных фразеологизмов на русском языке․
- Շնից մազ պոկելն էլ է խեր (օգուտ) – что бы вы ни взяли от человека скупого, недостойного, врага, то это похвально.
- Շան կյանք քաշել (Շան բախտ ունենալ) – быть неудачливым
- Ահա թե որտեղ է թաղված շան գլուխը – вот и где отвеет
- Շան ու կատվի պես – очень разные, деруться
- Հավատարիմ շան պես – верный